Moedim מועדים

Biblische Termine 2024

Библейские даты 2024

Biblical appointments 2024

  1. Pessach I (Passah I): Shemot (Exo) 12:3-48; Pessach VII (Passah VII): Shemot (Exo) 12:3-48
  2. Fest der ungesäuerten Brote: Shemot (Exo) 23:15
  3. Erstlingsfrüchte: Shemot (Exo) 23:16
  4. Shawuot (Pfingsten): Shemot (Exo) 12:15 - 13:7
  5. Yom Teruah (Posaunenfest): Vayikra (Lev.) 23:24
  6. Yom Kippur (Versöhnungstag): Vayikra (Lev.) 23:24-32
  7. Sukkot I (Laubhüttenfest I): Vayikra (Lev.) 23:34-43; Sukkot II

Konkrete Daten für das Jahr 2024:

 

24.03.24     14 Adar II    Purim ---   25.03 - 17.00 in der Gemeinde

22.04.24     14 Nissan  Seder Pessach

23.04,24     Pessach I 

29.04.24     Pessach VII

12.06.24     Schawuot

03.10.24       Jom T´rua

11.10.24     Kol Nidrej

12.10.24     Jom Kippur

17.10.24     Sukkot

24.10.24     Schmini Atzeret

26.12.24     Chanukka I

02.01.25     Chanukka VIII

 

Sind die christlichen Feste Weihnachten und Ostern biblisch?

 

Am Weihnachtsfest gedenkt die Christenheit der Geburt Jesu.... Lukas berichtet aber, dass Yeshua (Jesus) am siebten Monat des Mondkalenders Tischrej (September-Oktober) geboren ist. Siehe auch Parallele zu 1.Chronik 24. Der 25 Dezember hingegen ist sogar heidnisch/okkult belastet (Saturnalien, etc.)

 

Wenn das Osterfest biblische Passah bedeuten soll, warum wird es dann nicht am festen biblischen Datum dem 14 Nissan (April-Mai) gefeiert, sondern immer am ersten Sonntag nach der Frühjahrs-Sonnenwende. In der Heidnischen Tradition wird zu dem Tag die Königin des Himmels angebetet (Astarte).

 

Ist es nicht sicherer, wenn wir uns an die Bibel wenden? Welche Feste sollen wir feiern, christliche, jüdische? Wessen Feste sind es? Die Antwort finden wir im 3. Buch Mose (Wajjikra - Leviticus), Kapitel 23, Vers. 2"....Das sind die Feste des HERRN, zu denen ihr heilige Festversammlungen einberufen sollt; dies sind meine Feste:...."  Demnach gibt es kein christliches Ostern oder jüdische Passah, es sind alles die Feste JHWH`s. "Die Feste" ist auch nicht ganz gelungene Übersetzung. Moadim aus dem Hebräischen ist besser als feste Termine zu übersetzen. Und diese Feste/Termine wollen wir feiern und hier beschreiben. 

Являются ли христианские праздники христианскими и восточными библейскими?

 

На праздновании Рождества отмечается христианство рождения Иисуса. См. Также Параллель с Хроникой 24. 25 декабря взимается даже языческий / оккультный (Сатурналист и др.)

 

Если Пасхальный праздник предназначен для библейского Пассы, почему бы не отпраздновать его в библейскую дату 14-го Ниссана (апрель-май), кроме как в последнее воскресенье после весеннего солнца. В языческой традиции день поклоняется Царице Неба (Астарте).

 

Разве не безопаснее обратиться к Библии? Какие праздники мы должны отмечать, христианские, еврейские? Wessen Feste есть? Мы находим ответ в третьей книге Моисея (Ваджикра - Левит), глава 23, стих. 2 ".... Это праздники Господа, к которым должны быть призваны ваши святые праздники; это мой праздник: ...." Нет христианской восточной или еврейской пассы, есть все праздники ЯХВЕ. «Die Feste» тоже не очень удачный перевод. Моадим с иврита лучше переводить как фиксированные даты. Мы хотим отметить и описать эти фестивали / даты.

Are christian holidays christian and eastern biblical?

 

At the Christmas celebration, the Christianity of Yeshua's birth is commemorated. See also Parallel to Chronicle 24. On December 25, the pagan / occult is charged (Saturn, etc.)

 

If the Easter festival is meant to be biblical Passah, why not celebrate it on the Biblical date of the 14th Nissan (April-May), except on the last Sunday after the spring sun. In the pagan tradition, the day the Queen of Heaven is worshiped (Astarte).

 

Isn't it safer if we turn to the Bible? What Festivals Should We Celebrate, Christian, Jewish? Wessen Feste are there? We find the answer in the third book of Moses (Wajjikra - Leviticus), Chapter 23, Verse. 2 ".... Those are the feasts of the Lord to which your holy feasts should be called; this is my feast: ...." There is no Christian Eastern or Jewish Passah, there is all the feasts of YHWH. "Die Feste" is also not a very successful translation. Moadim from the Hebrew is better to translate as fixed dates. We want to celebrate and describe these festivals / dates.

Shabbat שבת

Ruhetag

суббота

Sabbath

An jedem Shabbat sollen wir ruhen, nicht arbeiten. Dieses Gebot ist eine klare Anweisung des Vaters. Wir sehen in der Heiligen Schrift Tage, die nicht auf den wöchentlichen Schabbat "fallen" und trotzdem ein Ruhegebot haben. Diese Tage gehören zu den Festen, die wir oben beschrieben haben, und wenn sie auf einen Werktag ausfallen, gilt es für die Berufstätigen einen Tag Urlaub eben an diesem Tag zu beantragen. 

 

3.Mose (Wajjikra-Levitikus) 23,2-3: "...dies sind meine Feste: Sechs Tage lang soll man arbeiten, aber am siebten Tag ist ein Sabbat der Ruhe, eine heilige Versammlung; da sollt ihr kein Werk tun; denn es ist der Sabbat des HERRN, in allen euren Wohnorten."

      Das erste Fest, das genannt wird, ist der Schabbat (Sabbat der Ruhe). Der Schabbat ist auch das vierte Gebot im Dekalog (2.Mose (Schemot-Exodus) 20,8-11). Den Schabbat sehen wir schon im 1.Mose (Bereschit-Genesis) 2, somit gehört der Schabbat nicht nur zu den 10 Geboten, sondern zu der Schöpfungsordnung. Dieses Fest ist ein Zeichen der Heiligkeit zwischen JHWH und uns (2.Mose (Schemot-Exodus) 31,13). Laut der Schrift ist das Schabbat-Gebot eine ewige Ordnung, auch das Neue Testament (Berit HaDascha) setzt es nicht aus der Kraft (Hebräer 4,9). Wir finden die Heiligung o.g. Gebotes auch in der Zukunft (Jesaja 66,22-23)

      Laut Jesaja 56,6-7 sollen auch die Nichtjüden den Schabbat heiligen, denn der Schabbat ist kein jüdisches Sondergut. "Jüdischer Schabbat" - diesen Ausdruck gebrauchte Kaiser Constantin als erster, als er am 7.03.321 u.Z. seinen berühmten Verdikt zugunsten Sonntag schrieb.

Pesach פסח

Pessach

Песах

Passover

wegedeslebens.info
wegedeslebens.info

 

3. Mose (Wajjikra-Levitikus) 23,5: "Im ersten Monat, am vierzehnten [Tag] des Monats, zur Abendzeit, ist das Passah des HERRN." In Matthäus 26,17-29 geht es um Pessach. Wir können den Ursprung des Festes in 2. Buch Mose (Schemot-Exodus), im Kapitel 12 nachlesen.

Wie erfüllte Yeshua das Passahfest ?      

Das Passahfest (Pessach) wurde von YHWH gegeben als eine Probe (miqra) des ersten Kommens Yeshuas. Die Passah-Zeremonie wurde im Andenken an die Vergangenheit und in Vorbereitung auf die Zukunft eingehalten. Viele Jahre nach dem Auszug aus Ägypten wies eine Person namens Johannes (Jochanan) der Täufer auf Yeshua hin und erklärte, dass dieser das Lamm YHWHs sei. Nachdem Johannes  -  ein Typus des Elia (Elijahu), welcher das Kommen des Messias vorbereiten würde – Yeshua als das Lamm YHWHs verkündet hatte, diente Yeshua dreieinhalb Jahre.

Am Ende dieser Zeit, am 10. Nissan, marschierte der Hohepriester aus der Stadt Jerusalem nach Bethanien, wo sich ein Lamm befand, das zur Schächtung bestimmt war. Das Lamm wurde in die Stadt zurückgeführt durch Straßen, die von Tausenden  Pilgern gesäumt waren, welche alle das Hallel sangen. Die Liturgie für Hoschana Rabba sagt, dass der Messias zum Ölberg kommen und über die Stadt weinen wird. Dies geschah in Luk. 19,41. Die Menschen schwenkten auch Palmwedel,als Yeshua auf einem Esel in die Stadt ritt, in Erfüllung von Sacharja (Secharja). Heute ist der 10. Nissan in der nicht-jüdischen Gemeinschaft als Palmsonntag bekannt.

        Das Lamm, das vom Hohepriester geschächtet werden sollte, wurde in den Tempel (Beit HaMikdash) geführt und dort an einem gut sichtbaren Platz zur Schau gestellt. Ebenso begab sich Yeshua, das Lamm YHWHs, unter die Blicke der Öffentlichkeit, als ER den Tempel betrat und dort vier Tage unter den Menschen, den Sadduzäern, den Pharisäern und Schriftgelehrten verbrachte. Während dieser Zeit stellten die Leiter Yeshua ihre schwierigsten Fragen. Yeshua wurde vier Tage lang vor allen Menschen befragt, wobei ER sich in Erfüllung von 2. Mose (Schemot) 12,5 als ohne Fehler und Makel erwies.

         Am 14. Nissan zur dritten Stunde (neun Uhr vormittags) nahm der Hohepriester (Cohen HaGadol) das Lamm und stieg den Altar hinauf, so dass er das Lamm am dafür vorgesehen Ort auf dem Altar festbinden konnte. Zur selben Zeit an diesem Tag wurde Yeshua auf Golgatha (Berg Moriah) an den Baum gebunden. Zur Zeit des Abendopfers (drei Uhr nachmittags) für das Passah bestieg der Hohepriester erneut den Altar, schnitt dem Lamm mit einem Messer die Kehle auf und sprach dabei die Worte „Es ist vollbracht“. Dies sind genau die Worte, die nach dem Vollzug des Friedensopfers für YHWH gesagt wurden. Zu exakt dieser Zeit starb Yeshua und sprach dabei genau diese Worte. Yeshua starb um die neunte Stunde, also genau um drei Uhr nachmittags.

          In 2. Mose (Schemot) 12, 8-9 erfahren wir, dass das Lamm vor Sonnenuntergang gebraten werden musste. Gemäß dem Traktat  Pesahim in der Mischna geschah dies an einem aufrechten Granatapfelspieß, wobei hier unübersehbar das System des Kreuzes erkennbar ist. Das Lamm musste ausgeweidet und seine Eingeweide mussten auf dessen Kopf gelegt werden. Daher spricht man bezugnehmend auf das Lamm auch von dem „gekrönten Opfer“. Dies ist ein Bild auf Yeshua in Psalm (Tehillim) 22,13-18.

           YHWH befahl dem Volk, das Lamm in der Nacht des 15. Nissan mit ungesäuertem Brot (Mazza) und Bitterkräutern (Maror) zu essen, mit den Sandalen an ihren Füßen und ihren Taschen gepackt, weil sie in der Nacht Ägypten verlassen sollten. Ebenso müssen wir schnell sein, Yeshua in unser Herz aufzunehmen und Ägypten zu verlassen, welches für die Sünde und den Götzendienst dieser boshaften Welt steht.

                                                                                                                                                                                               (aus: Die sieben Feste des Messias von Eddie Chumney)

 

Chag HaMazzot חג המצות

Fest der ungesäuerten Brote

Фест пресный хлеб

Feast the unleavened bread

 

 

 

Eine klare Anweisung zu diesem Fest finden wir in 2.Mose (Schemot-Exodus) 12,14-20. Das gesäuerte in der Schrift ist ein Bild für die Sünde. Das ungesäuerte - ein Bild für das Leben ohne Sünde, 7 Tage lang - unser ganzes Leben.

"Darum fegt den alten Sauerteig aus, damit ihr ein neuer Teig seid, da ihr ja ungesäuert seid! Denn unser Passahlamm ist ja für uns geschlachtet worden: Christus. So wollen wir denn nicht mit altem Sauerteig Fest feiern, auch nicht mit Sauerteig der Bosheit und Schlechtigkeit, sondern mit ungesäuerten Broten der Lauterkeit und Wahrheit." 1. Kor. 5:7-8

Wie erfüllte Yeshuah dieses Fest? Er starb und nahm damit die Sünde von uns.

Jom Teruah יום תרועה

Tag der Posaune (Schofar)

День трубы

Day of the Trumpet (Schofar)

Jom Kippur יום כיפור

Tag der Versöhnung

День искупления

Day of Atonement

Sukkot סוכות

Das Laubhüttenfest

Праздник кущей

The Feast of Tabernacles